Top 5 best subtitle translators

 

Tablo reader up chevron

 Top 5 best subtitle translators 

Subtitles are a great way to enjoy your favorite show while still being able to appreciate the voice acting in its original language. However, as every subtitling expert knows, subtitling is not an easy task. Not only do they have to translate the texts from the source language to the target language but subtitling experts have to adjust the timestamp to ensure that the texts pop up at the right time.

Fortunately, there are plenty of tools that could help a subtitle translator to smoothen up the process. Here are the best 5 subtitle translators, hand-picked by our experts.

Subtitle Workshop

Subtitle Workshop is a great subtitling software for beginners or enthusiasts, mainly because it’s free and it offers everything you need to translate subtitles. It allows you to create, edit, and convert over 60 subtitle formats. It also allows you to translate subtitles into another language as well, but the lack of a side-by-side UI might make it a bit less useful to professional translators than other dedicated software.

gray TV remote

https://unsplash.com/photos/-kMLhgAoo7k

Subtitles Translator 

Subtitles Translator is another freeware that is worth investing in, especially if you are on the path to becoming a professional translator. Featuring a line-by-line UI, this software will be extremely useful to you when you are translating subtitles from one language to another. The software will also let you edit subtitles in real-time. The only downside is that the user interface is rather simplistic and other advanced features such as fuzzy matching are not available.

OmegaT

OmegaT is a free software designed for professional translators. This software can create and edit many text formats, including subtitle files, so it can be used for other kinds of translation as well. OmegaT provides a wide range of features that will be extremely valuable to professional translators such as fuzzy matching, translation memories, etc. In short, if you want to go professional, OmegaT will be a great start.

EZTitles

EZTitles is a paid subtitle software, but its benefits will surely outweigh the cost of acquiring it. This software can help you subtitle on a wide range of formats, including Open/DVD, Blu-ray, Teletext, DVB Subtitles, Closed Captions, Digital Cinema. The software also includes a comprehensive check system that will continuously check for errors to ensure that the final file is nothing short of perfection. If you are a professional and are looking to expand your capabilities, EZTitles will definitely be an amazing choice.

group of people staring at monitor inside room

https://unsplash.com/photos/23LET4Hxj_U

Dedicated translation service providers

While it certainly helps to save costs if you translate subtitles on your own, thewordpoint.com will offer you numerous benefits that no software can offer. They only employ the best subtitle translators for their projects, and these people will not only translate the texts but will also adapt them to the target culture. The end result will be a localized subtitled text which sounds natural in the target language, something that no subtitle software can offer you.

Subtitle translation can be quite difficult, but if you know the right tools, the process will become much more streamlined. Don’t forget to reach out to experts if you need high-quality subtitle translation services!

Comment Log in or Join Tablo to comment on this chapter...
~

You might like thewordpoint's other books...