Tips for Translating Financial Documents

 

Tablo reader up chevron

Tips for Translating Financial Documents

Translating financial documents, or financial translation in industry lingo, is whereby you translate financial documents, including financial statements, with the end goal of availing financial information across a variety of foreign languages. Financial translation becomes essential for banks, insurance companies, corporates, and multinationals with operations in different countries or those seeking to expand to foreign countries. The approach to financial translation requires keenness and accuracy to prevent distortion of financial facts, figures, and information.

Comment Log in or Join Tablo to comment on this chapter...

Maintain Technical Terminology and Use the Appropriate Contextual Translation

Financial statements utilize specific terminologies, including current assets, current liabilities, depreciation, free cash flow, or shareholders’ equity. The translation process should thus take into account these terminologies. While the goal is to provide information in another language, you must do so without losing the meanings and terminologies of the various financial lingo used.

For this reason, the translator needs to have a financial or accounting background – a separate endeavor from the translation one. Outfits that engage in financial translation services - IsAccurate has people with backgrounds in both finance and translation to get the job done.

Conventions and Formatting

Whether it is currency, number, or date conventions, or general formatting, you should ensure that these get maintained even as you translate financial documents from one language to another. Financial statements make heavy use of dates, numbers, and currencies to represent information. These conventions and formats are the best-left uniforms throughout the translation. To avoid distortion and accurately represent financial facts and figures in another language, it is appropriate that you maintain conventions and formats even as you engage in the translation process.

Compliance with Local Regulations

When representing financial statements and information in a foreign language, you should ensure that you comply with local regulations and requirements. Suppose you are translating financial statements for a Multinational Corporation (MNC), for instance. In that case, you need to know that different jurisdictions might have varying regulations for preparing and representing financial statements and information. This is an area that you have to consider steering clear of ambiguity and improving the relevance of your work for the intended audience.

To sum this up, translating financial documents to another language requires that you know how to represent the terminology in the foreign language whilst maintaining the context technically all through the process.

Comment Log in or Join Tablo to comment on this chapter...
~

You might like 's other books...